annie ernaux

nagareboshi9
eserlerinin türkçe çevirisinin çok geç kaldığını düşündüğüm Fransız yazar, seneler'i okumaya niyetlenip çevirisini bulamayınca çok şaşırdığımı hatırlıyorum. Neyse ki geç olsun güç olmasın önce seneler, sonra Nobel'le birlikte diğer birçok kitabı can yayınları tarafından (serin idemen ve yaşar avunç çevirisiyle) basıldı. nobel'i hak edip etmediği tartışmalı (ki ben hak ettiğini pek zannetmiyorum) ama iyi bir yazar olduğu su götürmez bir gerçek benim gözümde. başta her ne kadar mesafeli yaklaşsam da şimdi kitaplarını okuduktan sonra bu mesafenin kapanmasa da kısaldığını söyleyebilirim, ernaux'nun özgün ve cesur bir kalemi olduğunu düşünüyorum, okunabilir.

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol