confessions

now or never zaradan

2. nesil Yazar - uzman Yazar

  1. toplam entry 34
  2. takipçi 5
  3. puan 2573

gerçekten özgür müyüz

now or never zaradan
Şimdi ben her şeyden elimi eteğimi çekip gidip sahil kenarına yerleşebiliyorum ya ama yapamıyorum
Şimdi istediğim kişiyi sevebiliyorum ya ama onu da yapamıyorum
Şimdi sokaktaki çocukları görünce ağlamayabilirim ama yine yapamıyorum
Tam olarak neye özgürüm ben sadece hareket özgürlüğüm var sanırım bari Gülhanedeki ceviz ağacı olsaydım

veda busesi

now or never zaradan
Orhan Seyfi Orhon'a ait bir şiir aslında kanser olan kızı için yazmış.Ölümünden hemen önce kızı, babasından "gidişine ağlamaması" konusunda söz istemiş, o da söz vermiş. Ama baba kalbi, o anda verdiği sözü tutamamış ve kızı ile arasında geçen o son anları şiire dökmekten kendini alamamış. Bu muhteşem dizeler de işte böyle bir acının ardından yazıya dökülmüş ve ölümsüzleşmiş...

batesmotelpro

now or never zaradan
İçimden istemsiz "evet" dedim xnxndnsjdmsm
YouTubenin en kaliteli reklam yapan kanallarından bence "aynı anda" isimli şarkıyı kaç kere dinlediğimi hatırlamıyorum uyarlama olsa bile hem mizahi hem müzik açısından çok iyi

ne demiş şebnem ferah

now or never zaradan
"Suyun derinliği aynıydı
Ama senin beline benimse omuzlarıma geliyordu"
Bu sözler bende hiç normal denize giren insanları falan çağrıştırmıyor şebomun da bunu kastetmediğine yemin edebilirim ama kanıtlayamam
3
leavesfromthevine leavesfromthevine
Kanıtlarsınız bence kendisi çok iyi bir söz yazarı çünkü
now or never zaradan now or never zaradan
Ah bi şebnem Ferah konseri olsa da gitsek
leavesfromthevine leavesfromthevine
Evet ya 🥲🥲🥲🥲 neredesin kraliçem

ağır yaşamlar

now or never zaradan
Evet hoş geldiniz kendimi evimde hissediyorum :))
9
ileleualatyr ileleualatyr
Merhabalar hocam
now or never zaradan now or never zaradan
Merhabalar ileleualatyrcım diyetin nasıl gidiyor
ileleualatyr ileleualatyr
Hocam ben çayı dediğiniz gibi şekersiz içmekteyim baklavanın yanında
now or never zaradan now or never zaradan
Yazıklar olsun ben öyle mi öğrettim baklavayı dondurmasız mı yiyorsun
ileleualatyr ileleualatyr
Pardon hocam…ben kaymak seviyorum?
now or never zaradan now or never zaradan
Penceremin önünden yağan kara bakarken farkettim
Kaymak ya da kaymamak
now or never zaradan now or never zaradan
Tekrar saçma bir şey farkettim kaymamakamlık
ileleualatyr ileleualatyr
Evil türkiye cumhuriyetinden bir makam galiba kendisi
now or never zaradan now or never zaradan
Cmcmxnzmssma harika bi yaklaşım

bir veda sözü bırak

now or never zaradan
"Elveda" ...
Veda arapça kökenli bir kelimedir. " el " takısı arapçada belirli bir şeyi temsil eder ingilizcedeki "the" gibi.( 'tüm dünyada tek olan şeylerden bahsederken “the” kullanılır.' gibi bir kullanım mevcut biliyosunuz ) dolayısıyla "Elveda" tek ve en son vedadır. Artık geri dönüşü yoksa "Elveda" dır.
0 /

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol