İkisini de görmüş olaraktan tr serverını tercih edeceğim tıp bölümleri versusu. Akademik cart curt bunlar hikaye bile değil masal. İsteyen istediği bölümden gider istediği yere. Avantajlara baktığımız zaman:
Anadilde eğitim her zaman daha Sağlıklıdır.
Nüfus fazla olmasından dolayı sosyal çevre daha dinamiktir.
Hazırlık gibi 1 yılı çöpe atan saçma sapan etkinlikler yoktur.
Ve daha kolaydır. Baş ağrıtmaz.
Ben İngilizceyi severdim, ta ki okula başlayana kadar.
ingilizce tıp vs türkçe tıp
Meltem Hoca'nın "thaaaat's whhhhhhy" diyişini duymadan mezun olanların türkçe tıp diyerek yanlış tarafı seçecekleri versustur.
Edit: Elbette anatomiye hükmeden Meltem Hocadan bahsediyorum.
Edit: Elbette anatomiye hükmeden Meltem Hocadan bahsediyorum.
ingilizce tıpta latince kelime köklerinin benzerlikleri, bağlantısı ve anlamları fark edildikçe türkçeden daha kolay anlaşılmaya başlanıyor
eski aklım olsa belki Türkçe derdim de, şimdi ingilizcenin tadına varınca da bir tatlı oluyor be.
Edit: hazırlık yılı çöp bir yıl değildi, aksine hayatımın en güzel yılıydı. 2019 Eylül ayından 2020 ocak ortasına kadar harika bir zaman dilimiydi. Korona bile o güzel zamanları kirletemedi, 18 gün ocak ayı (o gün hazırlık bitti) 1 yıla bedeldi.
Edit: hazırlık yılı çöp bir yıl değildi, aksine hayatımın en güzel yılıydı. 2019 Eylül ayından 2020 ocak ortasına kadar harika bir zaman dilimiydi. Korona bile o güzel zamanları kirletemedi, 18 gün ocak ayı (o gün hazırlık bitti) 1 yıla bedeldi.
kendimi ifşa ederekten ingilizce okuduğumu söylemeliyim ve bile isteye seçtim. hazırlık da okumadım o yüzden buna yıl kaybı gözüyle bakarsanız o sorun olmadı, ha millet çok güzel anılar biriktirmiş, GRUPLAŞMIŞ falan öyle bir yanı da var.
ilk başladığımda inanılmaz hayal kırıklığına uğradım bazı hocaların ingilizce seviyelerinden dolayı. yani hazırlık sınıfını geçemeyecek adam bana ders anlatıyor nası olur bu diye uzun süre reddettim okulu hahashah ama biraz da olsa alışılıyor. he ayrıca belirtmeliyim, yurt dışı düşünüyorum o yüzden girdim yoksa gerçekten türkçe okumanın mantıklı olduğu kanısındayım. ki hatta amerikadan iki doktor, türkçe okumalısınız biz bile hala bir şeyi en iyi türkçe öğreniyoruz demişlerdi. karar tamamen sizin hedef ve isteklerinize bağlı yani.
ben mutluyum. okuduğum textbooklar ingilizce olduğu için mutluyum en azından. ama türkçe okuyan da ingilizce kaynak alır okur yani.
belirtmeliyim ki ben çok kaliteli bi eğitim aldığımızı düşünmüyorum. henüz en azından. ingilizcesi çokk iyi olan hocalarımız da var ve yüzdeleri arttı artık ama, 1. sınıf için zaten alışma aşaması bizim için zorken bir de hocanın yarım yamalak cümlelerini çözmeye çalışıyorduk. ribozyme konusunda bir cümle vardı ki hala gizemini korur, hala kimse çözemedi.
tamamen gelecek hedefinize bağlı bir karar bu. ha her ingilizce okuyan yurt dışına çıkmicak. core protein'e "kor" protein dendiğini okuduğumdan beri öğrenirken kelimeleri daha kökenden öğreniyoruz gibi geliyor bana, kısaltmalar da daha akılda kalıcı bence.
çok uzattım kusura bakmayın. bu yazıdan bir şey çıkarabilene helal olsun hahahsahg
ilk başladığımda inanılmaz hayal kırıklığına uğradım bazı hocaların ingilizce seviyelerinden dolayı. yani hazırlık sınıfını geçemeyecek adam bana ders anlatıyor nası olur bu diye uzun süre reddettim okulu hahashah ama biraz da olsa alışılıyor. he ayrıca belirtmeliyim, yurt dışı düşünüyorum o yüzden girdim yoksa gerçekten türkçe okumanın mantıklı olduğu kanısındayım. ki hatta amerikadan iki doktor, türkçe okumalısınız biz bile hala bir şeyi en iyi türkçe öğreniyoruz demişlerdi. karar tamamen sizin hedef ve isteklerinize bağlı yani.
ben mutluyum. okuduğum textbooklar ingilizce olduğu için mutluyum en azından. ama türkçe okuyan da ingilizce kaynak alır okur yani.
belirtmeliyim ki ben çok kaliteli bi eğitim aldığımızı düşünmüyorum. henüz en azından. ingilizcesi çokk iyi olan hocalarımız da var ve yüzdeleri arttı artık ama, 1. sınıf için zaten alışma aşaması bizim için zorken bir de hocanın yarım yamalak cümlelerini çözmeye çalışıyorduk. ribozyme konusunda bir cümle vardı ki hala gizemini korur, hala kimse çözemedi.
tamamen gelecek hedefinize bağlı bir karar bu. ha her ingilizce okuyan yurt dışına çıkmicak. core protein'e "kor" protein dendiğini okuduğumdan beri öğrenirken kelimeleri daha kökenden öğreniyoruz gibi geliyor bana, kısaltmalar da daha akılda kalıcı bence.
çok uzattım kusura bakmayın. bu yazıdan bir şey çıkarabilene helal olsun hahahsahg
Ribozyme ile ribosome'u aynı okuyan hocaların bize ne çektirdiğini yine ancak biz biliriz :(
Kesinlikle.. bir hoca var belki denk gelmişsindir, interstitial fluid'i inatla iki yıldır intertısiyel diye okuyor.. biri disease'e dısi diyor, birinin ne ingilizcesi ne kimyası var sadece bullsht guys diyerek hayatını sürdürüyor falan.. evt :(
dünya zaten bir iki tane iyi hocanın hatrına dönüyor :)
:')
bana kalırsa türkçe okumak mesleki yetkinlik açısından daha önemli. tabi tus'a çalışırken bu açık kapanıyorsa eğer ingilizce okumanın kaynaklara ulaşma açısından daha rahat olduğunu söyleyebilirim. akademik hayattaki katkıları da göz ardı edilemez tabi.
Meltem Bahçelioğlu'ndan anatomi dinlemenin keyfine varınca anlayacaksınız İngilizce tıpın ne kadar tatlı olduğunu
yurtdışına giden doktor oranının belki binde bir bile olmadığı ülkede talebelerin neden böyle bir ikileme düştüğünü anlayamadığım sorunsal. bana araştırmacı akademisyen fln olucam demeyin zor o iş.
Gazi tıpta İngilizce bölümün Türkçe bölüme göre puan olarak düşük olması üzerinde iyice düşünülmesi gereken bir noktadır. Zira kontenjan olarak Türkçeninki neredeyse 3 katı olmasına rağmen...Hacettepe olsun Ankara olsun İstanbul olsun Gazi ye yakın kulvarlardaki bu fakültelerde durum tam tersidir.
maltepe escort bayanlar
maltepe escort bayanlar
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?