yaşıyormuşum meğer
ne kadar bozuk olunulabiliyorsa o kadar bozuk. Azaltmak için uğraşıyorum fakat sanki bazı küfürler noktalama işareti olmuş gibi virgül yerine veya nokta yerine kullanıyorum genellikle.
la migliore offerta / the best offer - kesinlikle öneririm konusu itibariyle sizi içine çeken ve inanılmaz bir dram yaşatan film
JOKER - muazzam. oyunculuk desen var konu desen var dram desen var
yeşil yol - kesinlikle etkileyici bir film sizi etkileyecektir
truman show- konusu çok hoş. aynı zamanda hastalık ismidir (truman show sendromu). filmin sonunda ben alkışlamıştım :)
6. his- bence dram kategorisine girebilecek kadar ağır bir dramı yok fakat sonu çarpıcı belki mindfuck tarzına girebilir
esaretin bedeli- bence imdbde 1. olmayı hak etmiyor. fakat hoş bir film etkileyici bir sonla bitiyor
forrest gump - bence yine imdbde 12. olmayı hak etmiyor bence ama yine konu itibariyle güzel
JOKER - muazzam. oyunculuk desen var konu desen var dram desen var
yeşil yol - kesinlikle etkileyici bir film sizi etkileyecektir
truman show- konusu çok hoş. aynı zamanda hastalık ismidir (truman show sendromu). filmin sonunda ben alkışlamıştım :)
6. his- bence dram kategorisine girebilecek kadar ağır bir dramı yok fakat sonu çarpıcı belki mindfuck tarzına girebilir
esaretin bedeli- bence imdbde 1. olmayı hak etmiyor. fakat hoş bir film etkileyici bir sonla bitiyor
forrest gump - bence yine imdbde 12. olmayı hak etmiyor bence ama yine konu itibariyle güzel
everything
muhabbetin
çok dinlenen şarkı gibi.
akşam yemeğim için alternatifim olurdu teşekkür ederdim
https://www.youtube.com/watch?t=3468&v=LhiFw_2EasE&feature=youtu.be&ab_channel=KomediT%C3%BCrk
https://www.youtube.com/watch?t=3468&v=LhiFw_2EasE&feature=youtu.be&ab_channel=KomediT%C3%BCrk
Hahahahhahahahahahah :))) realistik tepkiler bunlar :)))
Crocs
Duyduğumdan beri favori şarkım paylaştığınız için teşekkürler demek istedim sayın schrodingerin kedisi :)
rica ederim :)
ankaralılar ve diğerleri
Bu genelde İstanbullular için kullanılır: istanbullular ve taşralılar diye. Ama yine de siz bilirsiniz sayın schrodingerin kedisi :)
korkar.
sevdiğini kaybedebilme ihtimaline karşılık.
sevdiğini kaybedebilme ihtimaline karşılık.
bir yerde "okunacak daha çok kitabın olması cahil hissettiriyor" tarzında bir yorum görmüştüm. Karşı önermenin daha doğru olacağı kanaatindeyim. "kişiyi okuduğu kitapların cahil hissettirmesi gerek." kitap kavramını metafor olarak da düşünebilirsiniz. "kişiyi bildiği bilgilerin cahil hissettirmesi gerek" vs
tıp okumak, doktor olmaktan daha iyi ve havalı bir durum bence. "tıp okuyorum" demek > "doktorum" demek bence arasında sadece zaman farkı var ama daha hoş ve havalı bir şey bence
A= Turkey
ÇK: E - {A}
or
ÇK: {A'}
ÇK: E - {A}
or
ÇK: {A'}
ya hahahahhahahahahahahah kahkaha attım valla schrodingerin kedisi hahahahhahaha, bin yaşayın iyi güldüm sayenizde.
gündemden ötürü soruyorum, burdaki e gerçek manada evren, kainat dimi :d
evrensel kümenin e si :) yani evren olarak düşünmedim de o da olabilir yani :))
dünyanın en iyi film serileri arasına girmeye layık bir seri.
"mevlüt evine kokoreç söylenir mi babamı bokla mı anıcaz"
"her tayfun bey diyene bastın 100 doları bastın 100 doları"
"bu ne ki tayfun kardeş ossuruk fırtınadan önceki sessizlik"
"varsa ücreti mukabilinde bi kaç sigara rica edecektim"
"göç etmek için doğdular, ya göç edecekler yada ölecekler korkunç tehlikelere rağmen ilerliyorlar yaşlılar bunu defalarca yaşadı gençler sürüden ayrılmama gereğini biliyorlar büyük tehlikelere rağmen ilerliyolar yollarına devam etmeliler dünya onlara fısıldadı harekete geç, harekete geç ve yaşa son 400'lüğe gelirken gül batur birinci şahbatur sondan geliyo gülbatur birinci şahbatur geliyor gülbatur birinci geliyor 10'ncu yıl gazi koşusunu süleyman atlı'yla gülbatur alıyooo gülbatur alıyooo."
"mevlüt evine kokoreç söylenir mi babamı bokla mı anıcaz"
"her tayfun bey diyene bastın 100 doları bastın 100 doları"
"bu ne ki tayfun kardeş ossuruk fırtınadan önceki sessizlik"
"varsa ücreti mukabilinde bi kaç sigara rica edecektim"
"göç etmek için doğdular, ya göç edecekler yada ölecekler korkunç tehlikelere rağmen ilerliyorlar yaşlılar bunu defalarca yaşadı gençler sürüden ayrılmama gereğini biliyorlar büyük tehlikelere rağmen ilerliyolar yollarına devam etmeliler dünya onlara fısıldadı harekete geç, harekete geç ve yaşa son 400'lüğe gelirken gül batur birinci şahbatur sondan geliyo gülbatur birinci şahbatur geliyor gülbatur birinci geliyor 10'ncu yıl gazi koşusunu süleyman atlı'yla gülbatur alıyooo gülbatur alıyooo."
twitter kurgu hikayeleri
bilet.
dedemin 20 tl yerine 50 tl verdiği zaman.
köpek
Sen kedisin kendine gel
yoruma katılıyorum. :)
bir yerim ağrıdığında kendimi hipnotize ederim biraz garip geliyor kulağa ama faydasını görüyorum
internet yazılırken baş harfi büyük olmalıdır. "bugün eve gittiğimde interneti açtım" cümlesindeki internet kelimesinin baş harfi büyük yazılmalıdır :)
ömür
GEL GÜNDÜZLE GECE OLALIM
maddeden öte mâna
tahammül sınırları içerisinde tahammülsüzlük kötüdür fakat her bireyin tahammül sınırı farklıdır diye düşünüyorum
gazi - dert
ahah düşünsene serum vermedi diye cıvatlarını söküyorlar seyir keyfi fena olmaz aslında
bir hikayem aklıma geldi anlatmak isterim
kuzenimin kızıyla oynarken -yaklaşık 6-7 yaşında- saç örme yarışı yapıyorduk tabii benim saçım uzun değil biz onunkini örüyorduk o da puan veriyordu işte :D neyse ben oyunun biraz daha ruhunu yaşatabilmek adına berberimize hoş geldiniz sayın x dedim. berber ne be diye karşılık almıştım aklıma kuaför kelimesi gelmemişti bile... sanırım kadınlar için kuaför erkekler için berber :(
kuzenimin kızıyla oynarken -yaklaşık 6-7 yaşında- saç örme yarışı yapıyorduk tabii benim saçım uzun değil biz onunkini örüyorduk o da puan veriyordu işte :D neyse ben oyunun biraz daha ruhunu yaşatabilmek adına berberimize hoş geldiniz sayın x dedim. berber ne be diye karşılık almıştım aklıma kuaför kelimesi gelmemişti bile... sanırım kadınlar için kuaför erkekler için berber :(
akupunkturu kesinlikle öneririm veriminin deneysel olasılığı %100 :)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?