Farsça kâş kelimesi ve ki bağlacının bir araya gelmesiyle oluşmuş bir kelime. "Kâş ki" yani "isterim ki", "temennim bu ki" gibi anlamlara geliyor aslında
Ayrıca bu kâş (dolayısıyla keş) kelimesine çilekeş, esrarkeş gibi bileşik kelimelerde de rastlarız. Tahmin edeceğiniz gibi esrar bağımlısı, çile sevdalısı vs demek oluyorlar
Diğer yavrulara göre güçsüz bir aslan yavrusu vardı. Hiç yetişemedi diğerlerine, oyun oynamayı da sevmiyordu. Yeterli süt de içemiyordu. O içeceği zaman annesi kalkıp gidiyordu vs ama aslan hayat sevinciyle doluydu, sürüye karışmak için çabalıyordu
Doğada zayıflar kaderine terk edilir malum, sürü göç ederken bunu almadılar yanlarına. Kayboldu yavrucağız, akşamüstüydü. Viyikleyerek ilerliyor ama gece oldu kesin ölecek
Ormanda herkes yardım etti bu aslana, çok ilginçti. Bir gergedan gece boyu yanında tuttu bunu. Sabah sürüsüne yetiştirdi
İzlediğim en epik belgeseldi, resmen sonunu merak edip beklemiştim